CONCEPTUAL METAPHOR IN SHORT STORIES OF ALEXANDAR HEMON / KONCEPTUALNA METAFORA U KRATKIM PRIČAMA ALEKSANDRA HEMONA
Keywords:
conceptual metaphor, MIPVU, structural metaphor, ontological metaphor, orientational metaphor, translation of conceptual metaphorsAbstract
This paper examines metaphorical expressions and their conceptual metaphors, found in Alexandar Hemon’s short stories. The corpus of this paper is two stories: The Lives of Others and The Kauders Case. The stories are taken from The Book of My Lives both in the Bosnian and English language. The stories used for the corpus of this paper were first written in English and that is why the research will start from the English language corpus. The Bosnian language translation was written by Irena Žolf and her translation is used for the Bosnian language corpus of this paper. The main goal of the paper is to show what happened when metaphorical expressions of one language came into the other on the conceptual metaphor level. In this paper the quality of the translation, translation procedures and translation strategies are not researched. It is hypothesised that most of the metaphorical expressions remained equal after they came into the other language as evidenced by the results in the conclusion. Naturally, conceptualization of certain concepts can differ (more, less or completely) among languages, however, another hypothesis is that there is a similarity in conceptualization for abstract concepts between mentioned languages. For the identification of metaphorical expressions MIPVU is used, that is adjusted Metaphor Identification Method Vrije Universiteit. Categorization of the examples in the corpus for English language and for B/H/S language is done according to Schmidt (2015).
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Journal of the Faculty of Philosophy in Sarajevo
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.